Please, go to here links to Englisch and French documents

 

Kameraden!

Wir Buchenwalder Antifaschisten sind heute angetreten zu Ehren der in Buchenwald und seinen Aussenkommandos von der Nazibestie und ihrer Helfershelfer ermordeten 51.000 Gefangene!

51.000 erschossen, gehenkt, zertrampelt,erschlagen, erstickt, ersäuft, verhungert, vergiftet, abgespitzt

51.000 Väter, Brüder, Söhne starben einen qualvollen Tod, weil sie Kämpfer gegen das faschistische System waren.

51.000 Mütter und Frauen und hunderttausende Kinder klagen an!

Wir lebend gebliebenen, wir Zeugen der nazistischen Bestialitäten sahen in ohnmächtiger Wut unsere Kameraden fallen. Wenn uns eins am Leben hielt, dann war es der Gedanke: Es kommt der Tag der Rache!

Heute sind wir frei!

Wir danken den verbündeten Armeen, der Amerikaner, Engländer, Sowjets und allen Freiheitsarmeen, die uns und der gesamten Welt Frieden und das Leben erkämpfen.
Wir gedenken an dieser Stlle des grossen Freundes der Antifaschisten aller Länder, eines Organisatoren und Initiatoren des Kampfes um eine neue demokratische, friedliche Welt. F. D. Roosevelt - Ehre seinem Andenken!

Wir Buchenwalder,

Russen, Franzosen, Polen, Tschechen, Slovaken und Deutsche,
Spanier, Italiener und Österreicher,
Belgier und Holländer, Engländer, Luxemburger, Rumänen, Jugoslaven und Ungarn

kämpften gemeinsam gegen die SS, gegen die nazistischen Verbrecher, für unsere eigene Befreiung.

Uns beseelte eine Idee: Unsere Sache ist gerecht - der Sieg muß unser sein!

Wir führten in vielen Sprachen den gleichen, harten, erbarmungslosen, opferreichen Kampf und dieser Kampf ist noch nicht zu Ende.
Noch wehen Hitlerfahnen!
Noch leben die Mörder unserer Kameraden!
Noch laufen unsere sadistischen Peiniger frei herum!

Wir schwören deshalb vor aller Welt auf diesem Apellplatz, an dieser Stätte des faschistischen Grauens:

Wir stellen den Kampf erst ein, wenn auch der letzte Schuldige vor den Richtern der Völker steht!

Die Vernichtung des Nazismus mit seinen Wurzeln ist unsere Losung, der Aufbau einer neuen Welt des Friedens und der Freiheit ist unser Ziel. Das sind wir unseren gemordeten Kameraden, ihren Angehörigen schuldig.

Zum Zeichen Eurer Bereitschaft für diesen Kampf erhebt die Hand zum Schwur und sprecht mir nach:

WIR SCHWÖREN!

 

**************************

Souvenirs of Spain

(zip-file)

A somewhat strange pamphlet about the Spanish civil war:
written in German, according to the contents it must have been written at the end of 1938 / beginning of 1939, in any case before the end of the civil war. Although in the Spanish civil war on the side of the republic many german anti-fascists participated, thus sufficient German have been there, the pamphlet seems rather been written by a Spaniard, because of the many spelling and grammar errors. I corrected most errors, so that the text is readable.
 

Souvenirs d'Espagne


(zip-file)

Une brochure clandestine sur la guerre civile d'Espagne (1936 - 1939)
Franco peut compter sur ses alliés, les troupes envoyés par Hitler et Mussolini. Mais les gens dans ces pays, qu'est-ce qu'ils savent de la guerre ? Seulement les mensonges de la presse fasciste ? Cette brochure a été écrite pour leurs ouvrir les yeux. La vérité en contrebande.

Erlebnisse in Spanien


(zip-file)

illegale Broschüre über den spanischen Bürgerkrieg (1938)
Was wissen die Menschen in Deutschland vom spanischen Bürgerkrieg? Nur das, was der "Völkische Beobachter" erlaubt? Das darf nicht sein. Und so entstand diese kleine Broschüre, die heimlich nach Deutschland gelangte.

Thank you to Henry Gremming - http://felix2.2y.net/english/index.html